Baxi LUNA HT 330 Service Manual Page 20

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 19
20
4.3 PRÉPARATION DE LA PAROI
1. Déterminez l’emplacement de la chaudière en tenant compte des espaces
nécessaires pour l’entretien et de l’espace pour le terminal de la buse
des fumées.
2. Fixez le gabarit au mur (assurez-vous qu’il est bien à niveau et monté du
côté correcte), marquez la position des trous pour le panneau de fi xage au
mur et les fi xages inférieurs. Au cas où vous employeriez la buse postérieure,
marquez la position du trou pour la buse.
3. Si vous employez la sortie latérale de la buse, prolongez horizontalement
la ligne centrale de la buse à travers le mur vers la paroi de côté, et encore
lelong de la paroi de côté (soyez sûrs que les lignes sont horizontales). Cela
va tracer la position du centre du trou pour la buse.
4. Coupez dans la paroi le trou pour la buse de 4.33 in / 110 mm de diamètre
pour les conduits concentriques.
4.4 POSITIONNEMENT DE LA CHAUDIÈRE
1. Soulevez la chaudière et placez-la sur le mur.
2. Ajustez la chaudière si cela est nécessaire. Serrez les vis de façon à fi xer
la position de la chaudière.
4.5 CONNEXIONS AU RÉSEAU - Fig. 18
1. Nettoyez et rincez soigneusement toute la conduite du réseau de l’eau.
Remarquez: Enlevez tous les bouchons en plastiques des bornes de la
chaudière.
2. Fixez toutes les vannes / tous les accessoires de la chaudière - utilisez les
rondelles livrées, en vous assurant qu’elles sont tournées vers la paroi
po stérieure. Appliquez aux vannes les raccords courbés.
Remarquez:
1. Si vous soudez les raccords de la chaudière au gabarit, ne les connectez
pas aux vannes puisque vous risquez d’endommager les garnitures
internes.
2. Assurez-vous que la vanne d’isolation de 3/4” / 22.2 mm et son fi ltre
sont connectés au retour de chauffage.
3. Placez le joint de la vanne réductrice de pression avant les vannes
d’isolation.
3. Connectez les tuyaux du circuit à la chaudière.
Remarquez: N’oubliez pas que le tuyau de décharge de la vanne réductrice
de pression doit être orienté vers son écoulement de façon qu’il soit visible
mais n’encombre pas la chaudière et donc ne cause aucun dommage.
4. Vérifi ez que toutes les vannes sont fermées et n’ouvrez pas les conduits
d’eau ni de gaz.
5. Raccorder le conduit de décharge au siphon fourni avec la chaudière.
Raccorder le siphon à un puits de décharge en assurant une pente continue.
Il faut éviter les conduits horizontaux.
IMPORTANT
La chaudière et sa vanne d’arrêt doivent être déconnectées du système
d’admission de gaz lorsque vous testez ce système à une pression supérieure
à 1/2 psig (3.5 kPa).
Lorsque vous testez le système d’admission de gaz à une pression inférieure
ou égale à 1/2 psig (3.5 kPa), isolez-le de la chaudière en fermant la vanne
d’arrêt manuelle de la chaudière. Vous devez installer la chaudière en veillant à
protéger les éléments du système d’allumage à gaz contre toute infi ltration d’eau
(gouttes, pluie, vaporisation, etc.) lorsque les éléments sont en service ou que des
opérations d’entretien sont en cours (remplacement du circulateur, extraction des
condensats, remplacement d’éléments de contrôle, etc.).
4.3 PREPARE THE WALL
1 Decide upon the position of the boiler taking into account the clearances
required for servicing and the fl ue terminal position.
2 Tape the template to the wall (ensure it is level and the right way up)
and mark the position of the holes for the boiler mounting bracket
and bottom xings. If rear exit ue is used, mark the position of
the hole for the fl ue.
3 If side exit fl ue is to be used, continue the horizontal centre line of
the fl ue across the wall to the side wall, then along the side wall
(ensure the lines are horizontal). This will give the position of the
centre of the hole for the fl ue.
4 Cut the 4.33 in / 110 mm diameter hole in the wall for the concentric
ue.
4.4 FIT THE BOILER
1 Lift the boiler and locate it on the wall.
2 Adjust the position of the boiler, as necessary. Fit the screws to secure
the boiler in position.
4.5 CONNECT THE PIPEWORK- Fig. 18
1 Thoroughly fl ush out all the water pipework.
Note: Ensure that all the plastic caps are removed from the boiler
connections.
2 Secure all the valves/fi ttings to the boiler- use the washers supplied,
ensuring they are facing the rear wall. Fit the union bends to the valves.
Note:
1. If soldering to the boiler union bends, ensure that the bends are
not connected to the valves, otherwise the internal seals may be
damaged.
2. Ensure the 3/4” / 22.2 mm isolating valve with the fi lter is fi tted to
the heating return connection.
3. Fit the pressure relief valve connection before the isolating valves.
3 Connect the system pipework to the boiler.
Note: Do not forget that the pressure relief valve discharge pipe must
be routed clear of the boiler to a drain in such a manner that it may be
seen, but cannot cause injury to persons or property.
4 Ensure that all the valves are closed (spindle fl ats at right angles to
valve) and do not turn on the water or gas supplies at this stage.
5 Connect the condensate outlet to the siphon supplied with the boiler.
Connect the siphon to a drain, making sure there is a continuous slope.
Horizontal sections must be avoided.
IMPORTANT
The boiler and its individual shutoff valve must be disconnected from the
gas supply piping system during any pressure testing of that system at test
pressures in excess of 1/2 psig (3.5 kPa).
The boiler must be isolated from the gas supply piping system by closing
its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the
gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 psig
(3.5 kPa).
The boiler shall be installed such that the gas ignition system components
are protected from water (dripping, spraying, rain, etc.) during appliance
operation and service (circulator replacement, condensate trap, control
replacement, etc.)
A
Départ de chauffage (3/4” / 22.2 mm)
B
Sortie eau chaude (1/2” / 15.9 mm)
C Arrivée du gaz (3/4” / 22.2 mm)
D Arrivée eau froide réseau (1/2”
/ 15.9 mm)
E
Retour de chauffage (3/4” / 22.2 mm)
F Pipe de rebut de soupape de
sûreté (3/4” / 22.2 mm)
Remarquez: La vanne d’arrivée eau
froide réseau et la vanne de
retour chauffage contiennent
toutes les deux des fi ltres appro-
priés
A Heating fl ow (3/4” / 22.2 mm)
B
Hot water outlet (1/2” / 15.9
mm)
C Gas inlet (3/4” / 22.2 mm)
D Cold water mains inlet (1/2” /
15.9 mm)
E Heating return (3/4” / 22.1 mm)
F Safety valve waste pipe (3/4”
/ 22.2 mm)
Note: Both Heating return and Cold
water mains inlet valves contain
serviceable fi lters
A B C D E F
Fig. 18
Page view 19
1 2 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 43 44

Comments to this Manuals

No comments